Quote Originally Posted by alanmolstad View Post
Are you familiar with what it means when words appear in brackets then in your bible?





My Point?

My point is that you made the suggestion that because you found a Bible translation that was older than the King James I quoted and with your older version of bible you tried to put forward the idea that the words "he made" were in the text, and not just something added by men later as I claimed..

Now it is true that the version you relied on had simply had the words "he made" appearing without the brackets found in the better King James, and I can understand that this might get a bible student a bit mixed up.

at first glance a person might get the idea that the lack of brackets in your older translation might well prove that the words were not added as I claim...


However....I believe I have debunked that idea...



Thats the best way to get you to finally see that- "Alan always knows what he is talking about, and everything he says he can point to a verse to support."
Hi Alan,
No, my intention was to point out that words added for clarity are not a conspiracy by Ken Ham and his followers.
Anyone who has ever translated from one language to another knows that words must be added to the finished work to complete the sentence structure of the new language. All translators do this when translating the Bible. The King James translators were men of integrity so they put the added words in italics.
Psalm 23:1 reads "The LORD is my shepherd" in the King James Bible. The word "is" was added by the translators to complete the sense of the sentence.
The meaning isn't changed just as the meaning in Gen. 1:16 isn't changed.