Trinity,That was a good presentation about the terminology of Gehenna. However, I was talking about the distinction between the Sheol and Hades. You can also add the Tartarus because the New Testament speak about this also.
Sheol is not a synonymous of Geheena. In my comprehension the Geheena is a metaphor on an other metaphor mentioned in the book of Revelation: The lake of fire.
I was replying to this staement :
That is why I gave the definition for Gehenna (translated as hell in theN.T.- as was shown) and not Sheol. This is the word Jesus used in the gospels. It didn't appear first in Revelation. The concept was not Greek-the language was. The "dump that burned continuosly' was outside of Jerusalem-not Athens.I give an example. We the Christians we had borrowed our conceptualization about the hell from the Greeks, and not from the Jews. The sheol is a very boring place, nothing happens there, a real waiting room, a darkness place under the ground. The souls are almost in a state of catalepsy. Otherwise, into the hades, the souls are awake and they can suffer.
Dave




Reply With Quote